Todos han probado la pasta carbonara (espagueti, fusilli, tallarines…), pero pocos conocen la historia de esta receta italiana.
El origen del platillo en nuestros días, sigue siendo incierto y al respecto existen varias hipótesis.
Es un hecho que la carbonara no viene citada en el clásico manual de cocina romana de Ada Boni, editado en 1930.
De hecho, el platillo fue mencionado por primera vez en el periodo inmediatamente sucesivo a la liberación de Roma en 1944, cuando en los mercados romanos apareció el tocino, traído por las tropas angloamericanas al territorio italiano.
Según esta tesis, parece que durante la segunda guerra mundial, los soldados americanos que llegaron a Italia, combinaron los ingredientes que les resultaban mas familiares, como el tocino, los huevos y el espagueti.
Otra hipótesis afirma que el platillo fue inventado por los “carboneros” (carbonari en romanesco), quienes lo preparaban usando ingredientes fáciles de encontrar y conservar.
La carbonara podría ser la evolución del platillo conocido como “cacio e ova” (queso y huevos) que los carboneros solían preparar el día anterior.
Una tercera hipótesis nos lleva a pensar que el origen de la carbonara se encuentre en la cocina napolitana teniendo como fundamento el hecho que en la cocina napolitana es común condimentar algunos platillos con una técnica e ingredientes idénticos a los utilizados en la carbonara.
En un reporte de la Academia Italiana de la Cocina, la receta original de la pasta a la carbonara resulta la más “falsificada” entre todas las recetas italianas en el extranjero. En las principales variaciones, sobre todo de cocina internacional, se usa sustituir el pecorino con el parmesano, o utilizar ambos. En algunas variantes se usa crema. La salsa resulta más densa y de consecuencia más pesada. Frecuente es también incluir cebolla en la receta, a pesar que la original no la utiliza. Existen otras variaciones radicales: la primera de ellas es la conocida como “carbonara vegetariana”, misma que sustituye el tocino con calabazas. La segunda variación radical es la “carbonara de mar”, que sustituye el tocino con mariscos. En píses como Francia y Alemania, exixten preparados “sabor carbonara”. En Inglaterra el huevo, a veces, se sustituye con beschamel. En japón se agrega crema y no se usa el pecorino.
Datos e informaciones extraídos de Wikipedia.
Artículos relacionados
El “lampredotto” desconocido, fuera de Florencia
L’Italiano con la cucina: la storia della pasta alla carbonara
Para asistencia contactar a los maestros de Accademia del Giglio, lengua italiana, arte y cultura en Florencia: adg.assistance@gmail.com.
Síguenos en Facebook, Twitter, LinkedIn, Pinterest y Foursquare.
Io sono vegetariana, ma amo tutti gli altri cibo italiano che non contiene la carne.:-)
Seguirò questo blog.
Grazie!